Рекомендации по помощи англоязычным пользователям



  • Приветствую, коллеги.
    Данные советы я даю для людей с начальным знанием английского языка, которые хотят помочь англоязычным участникам форума. Это моё личное мнение, возможно будет конструктивная критика или дополняющие советы, буду благодарен.

    1. Используйте для перевода Google translate, это топовый переводчик, прежде всего потому что использует нейросети и big data
    2. Даже если Вы не очень квалифицированы в том вопросе, который задаёт участник, но понимаете что информации явно недостаточно, Вы можете написать: Need more information. И указать в скобках что требуется (screenshot, video, log) или в случае неинформативного сообщения об ошибке написать How to report about bug и дать ссылку https://community.bablosoft.com/topic/2707/how-to-correctly-report-about-error/
    3. Разбивайте свою длинную фразу-ответ на короткие, это позволит максимально снизить погрешности переводчика
    4. Делайте поясняющие скриншоты и видеозаписи (не забыв переключиться на англоязычный интерфейс)
    5. Используйте поиск и информацию из русскоязычного раздела (например, можно дать код, который уже разбирался), давайте выжимку и выводы из обсуждения в русском разделе. Кроме того можно давать ссылку на переведеный топик на форуме, пример: https://translate.google.ru/translate?sl=ru&tl=en&js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&u=http://community.bablosoft.com/topic/4496/рекомендации-по-помощи-англоязычным-пользователям

    Берем ссылку https://translate.google.ru/translate?sl=ru&tl=en&js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&u= и после знака = дописываем ссылку на русскоязычный топик



  • Лично для меня гугл переводчик совершает много банальных ошибок, в идеале надо переводить и гуглом и яндексом и смотреть где что лучше, а так посоветую плагин под хром, исправляет довольно не плохо https://chrome.google.com/webstore/detail/grammarly-for-chrome/kbfnbcaeplbcioakkpcpgfkobkghlhen


Log in to reply
 

Looks like your connection to Bablosoft was lost, please wait while we try to reconnect.